Táskámmal
az ölemben üldögéltem az iskola előtti padon, és vártam anyám férjét, hogy
értem jöjjön. Az épületből kiözönlő diákok zsibongva haladtak el mellettem, de
nem foglalkoztam velük, ahogy ők sem velem. Tudatában voltam annak, ha éltem volna a
lehetőségeimmel, az egyik legnépszerűbb lány lehettem volna az iskolában, de én nem
barátkoztam a sznob iskolatársaimmal, a legértékesebb ember bizalmát,
szeretetét élvezhettem a legjobb barátom, Andrew személyében. Anya nem is
nagyon szorgalmazta, hogy szerezzek újabb barátokat, mindig inkább a tanulás,
az értékelhető tevékenységek felé terelt. Kitűnő tanuló voltam, a
diákönkormányzat elnöke, egy karitatív csoport vezetője, szabadidőmben pedig
lovagolni és balett órákra jártam kisebb-nagyobb lelkesedéssel.
Nem
zavart, hogy várakoznom kellett, megszoktam már. Szerettem volna közéjük
vegyülni, valahogy beletartozni ebbe a közösségbe, de minduntalan
elszigetelődtem tőlük, és sosem értettem, hogy miért. Anya szerénységre,
szelídségre, mindenféle hivalkodástól mentessé nevelt, talán ez volt az oka,
hogy nem akartak velem egy légtérben tartózkodni. Legszívesebben lehunytam
volna a szememet, hogy ne kelljen látnom a tekintetüket, ahogy gúnyosan,
felsőbbrendűséget érzékeltetve rám néztek, de tudtam, hogy azzal csak újabb
okot adnék arra, hogy kinevessenek, vagy kicsúfoljanak. Elvontam tőlük a
figyelmemet, inkább a környezetemre összpontosítottam. Néztem, ahogy a lábam
előtt a fűben a hangyák elemózsiát gyűjtve araszolnak, majd mikor ezt eluntam,
az utca másik oldalán álló fák leveleinek susogását szemlélgettem. Dudaszó
kanyarított vissza a valóságba, összerezzentem éles hangjától, mely még jó
ideig a dobhártyámban visszhangzott. Elemeltem tekintetem az öreg nyárfákról,
az elegáns Audiból Jonathan Wellington intett felém. Összeszorult a torkom, de erőt
vettem magamon, és beszálltam mellé a kocsiba. Sosem kedveltem őt különösebben,
de anya nagyon szerette, ezért megpróbáltam jó kapcsolatot kialakítani vele, és
mindez jól működött is, de egy ideje megváltozott. Másképp viselkedett velem,
néha pedig úgy nézett rám, amitől zavarba jöttem. Nagyon is jóképű férfi volt, a negyvenes évei elején járt, rendszeres sporttal karban tartotta a testét, és egy indiai orvossal a bőrét kezeltette. Beszálltam mellé az autóba, de a gombóc a torkomban duplájára nőtt. Szótlanul tettük meg az utat hazafelé,
otthon már pedig igyekeztem a lehető legkevesebb időt a társaságában tölteni:
gyorsan megebédeltem, és már fogtam is a táskámat, hogy felmenjek az emeletre a
szobámba. Alig vártam, hogy megszabadulhassak az egyenruhától, amit kötelező volt az iskolában viselni. Ahogy anyuci jól nevelt kislányához illett, megírtam a házi feladatomat, megcsináltam az általa rám bízott teendőket, majd részt vettem a családi közös vacsorán. Utáltam a New York-i életemet. Eljátszottam anyának és a nagyszüleimnek azt a bájos kislányt, akinek szerettek volna látni, csak hogy nyugalmam legyen, és persze, hogy megkapjak mindent, amire szükségem volt. A nagyszüleim nagyon gazdagok voltak, megérte jóban lenni velük, még akkor is, ha ezért ők dirigáltak. Tinédzserként legalábbis ezt így gondoltam. Különösebb érzelem nem fűzött hozzájuk, túlságosan zsarnokoskodóak voltak velem szemben, ahogy anya is a maga szelíd módján.
Csak
az tartotta bennem a lelket, hogy a tanév végén elutazhattam apához a nyári
szünetre. Ólomlábakon vánszorgott az idő, mire elérkezett a feloldozásom napja. Olyan izgatott voltam aznap, hogy az iskolában véletlen fellöktem egy kosaras fiút a folyosón. Annyira elméláztam, hogy nem vettem észre őt, és miután a fenekén landolt, közröhej tárgya lett. Következő szünetben persze revansot vett érte, és úgy nekitaszított egy fémszekrénynek, hogy azt hittem eltört a vállam, de ehelyett csak egy alapos lila foltot szereztem. Megszoktam már, hogy így viszonyultak hozzám az iskolában, szinte minden naposnak volt mondható egy ilyen incidens, és utáltam, hogy nem tudtam megvédeni magamat. Inkább nem is vettem tudomást a dologról, siettem haza, hogy minél hamarabb útnak indulhassak.
Jó előre összecsomagoltam, így a várva várt napon csak hazaszaladtam a csomagjaimért, és persze, hogy elbúcsúzzak anyától. A nappaliban teáztak John-nal, amikor beléptem a házba. Anya még most is olyan volt, mint egy porcelánbaba. Arisztokratikus vonások jellemezték arcát, szőke haja szoros kontyba volt fogva, és egy rózsaszín, elegáns kosztümöt viselt. Mindig ilyen szolid jelenség volt, akárcsak a nagyanyám, és ahogy öregedett, egyre inkább hasonlított rá. Annyi idős volt, mint én, amikor apa belerobbant az életébe. A Wanderwoods család New York krémjéhez tartozott, nem csoda, hogy hatalmas felháborodással fogadták, hogy az egyetlen lányuk beleszeretett egy egyszerű, középosztálybeli asztalosba, akinek tetoválásai voltak, és motorral járt a városban. Anya kitartott mellette, életében először ellentmondva ezzel a szüleinek, és hamarosan teherbe esett velem. Apa, amikor megtudta, hogy megfogantam, hazavitte anyát Vancouver-be a családjához. Mikor megszülettem, egy rövid táviratban értesítették a nagyszüleimet a boldog eseményről, akik ekkor repülőre ültek, és meglátogattak anyát a kórházban. Nem tudom, mi történhetett a látogatás alkalmával, csak annyi biztos, hogy anya onnan nem ment vissza apához, hazament a nagyszüleimmel New York-ba, és magával vitt engem is. Apa hosszasan pereskedett, mire elérte, hogy legalább nyaranta úgymond megkapjon engem, de ezért cserébe bele kellett egyeznie, hogy megváltoztassák a vezetéknevemet, így Victoria Taylor-Wanderwoods-ként újra anyakönyveztek. 6 éves korom óta minden nyarat apával töltöttem, és az év egész további felében azt vártam New Yorkban, hogy mehessek hozzá, és Nanához.
Jó előre összecsomagoltam, így a várva várt napon csak hazaszaladtam a csomagjaimért, és persze, hogy elbúcsúzzak anyától. A nappaliban teáztak John-nal, amikor beléptem a házba. Anya még most is olyan volt, mint egy porcelánbaba. Arisztokratikus vonások jellemezték arcát, szőke haja szoros kontyba volt fogva, és egy rózsaszín, elegáns kosztümöt viselt. Mindig ilyen szolid jelenség volt, akárcsak a nagyanyám, és ahogy öregedett, egyre inkább hasonlított rá. Annyi idős volt, mint én, amikor apa belerobbant az életébe. A Wanderwoods család New York krémjéhez tartozott, nem csoda, hogy hatalmas felháborodással fogadták, hogy az egyetlen lányuk beleszeretett egy egyszerű, középosztálybeli asztalosba, akinek tetoválásai voltak, és motorral járt a városban. Anya kitartott mellette, életében először ellentmondva ezzel a szüleinek, és hamarosan teherbe esett velem. Apa, amikor megtudta, hogy megfogantam, hazavitte anyát Vancouver-be a családjához. Mikor megszülettem, egy rövid táviratban értesítették a nagyszüleimet a boldog eseményről, akik ekkor repülőre ültek, és meglátogattak anyát a kórházban. Nem tudom, mi történhetett a látogatás alkalmával, csak annyi biztos, hogy anya onnan nem ment vissza apához, hazament a nagyszüleimmel New York-ba, és magával vitt engem is. Apa hosszasan pereskedett, mire elérte, hogy legalább nyaranta úgymond megkapjon engem, de ezért cserébe bele kellett egyeznie, hogy megváltoztassák a vezetéknevemet, így Victoria Taylor-Wanderwoods-ként újra anyakönyveztek. 6 éves korom óta minden nyarat apával töltöttem, és az év egész további felében azt vártam New Yorkban, hogy mehessek hozzá, és Nanához.
-
Victoria – anya kedves hangja kizökkentett
elmerült gondolataimból. – Volna kedved egy csésze teához indulás előtt?
-
Köszönöm anya, de nincs már rá időm.
Átöltözöm gyorsan, és már indulok is a repülőtérre – mondtam kissé pattogós hangnemben, majd
felszaladtam a szobámba.
Még
halottam útközben, amint anya megjegyezte John-nak, mennyire más lettem mostanában,
mire John csak annyit felelt neki, hogy bizonyára a kamaszkori hormonok a
felelősek a viselkedésemért. Legszívesebben felsikítottam volna tehetetlenségemben, ehelyett feltéptem a szekrényem ajtaját, és kivettem onnan egy
barna nadrágot és egy fekete tunikát. Kis övet fűztem
a derekánál levő bújtatókba, majd belebújtam egy egyszerű, kényelmes kis
cipőbe. A bőröndömet már levitték a földszintre, így csak a kistáskámat kaptam
fel az ágyamról, és már futottam is le a lépcsőn.
-
Victoria, egy hölgy sosem rohan, sokkal
inkább suhan – nézett fel rám anya a teájából.
-
Bocsánat – lassítottam a lépteimen, de csak
nagy erőfeszítések árán tudtam elfojtani magamban az izgalmat, melyet az utazás
okozott. Odaléptem anyához, arcon csókoltam. – Az utolsó héten jövök.
-
Vigyázz magadra – mondta, majd szomorkás
mosollyal az arcán végigsimított az hajamon. – Köszönj el John-tól is.
-
Szia, John – fordultam felé, de ő nem
elégedett meg ennyivel.
-
Egy puszit azért adhatnál nekem is –
jegyezte meg, így kénytelen voltam odalépni hozzá, és arcon puszilni őt.
Megkönnyebbülés volt ezek után kilépni az utcára, ahol már várt rám a
sofőr. Végre kiszakadhattam a porcelánborításból, amit a Wanderwoods család épített körém. Szokás szerint az első osztályon utaztam, így nem volt olyan borzalmas a
több órányi ücsörgés. Összegömbölyödtem az ülésemen, és egész úton zenét
hallgatva félálomban regenerálódtam. Mikor a gép leszállt, már izgatottan
vártam, hogy találkozhassak apával. Remegtek a lábaim, ahogy lépkedtem egyre
beljebb az épületbe a többi utas között, de amint megláttam apát az aulában,
ahogy rám várt, olyan eufórikus boldogság töltött el, hogy minden izgalmam
elmúlt. Odaszaladtam hozzá, és a nyakába ugrottam. Szorosan ölelt magához,
arcát az arcomhoz szorította és én éreztem, ahogy egy könnycsepp végigcsordult
rajta, így azonnal megpusziltam őt.
-
Vártalak, Vicky – mondta, miközben
belekócolt hosszú szőke hajamba. – Mutasd magad! – sóhajtott fel, majd eltolt
magától kissé, és alaposan szemügyre vett. – Olyan gyönyörű vagy most, mint
amilyen édesanyád volt akkor, amikor megismertem.
-
Hiányoztál, apa – mosolyogtam rá szelíden,
mire kicsit elpirult.
Még
így, 37 évesen is nagyon jóképű férfi volt. Szőkésbarna haja egészen rövidre
volt nyírva, mint egy katonának, a szemei ugyanolyan zöldek voltak, mint az
enyémek, csak sokkal több bölcsesség rejlett bennünk. Sportos testalkatát
remekül hangsúlyozta öltözéke is: farmernadrágot viselt egy kék, rövid ujjú
inggel, amit még én vásároltam neki tavaly nyáron. Nem hasonlított már arra a
motoros fiúra, aki elrabolta egykor anya szívét, most már az én apukám volt.
Anya mélyen megsebezte a szívét, amikor elhagyta őt, sosem nősült újra, de még
állandó barátnője sem volt az óta. Odaköltözött Nana-hoz, az apja műhelyében
beindította a vállalkozását, majd úgy körülbelül 5 éve örökbefogadott egy fiút.
A mellkasa bal oldalán a mai napig is ott díszelgett a szerelmi vallomás
anyának: a neve egy szívbe foglalva. A karjára egy nonfiguratív tűzmadár, a
hátára egy vers-részlet volt varrva. Gyerekkoromban szerettem nézegetni a
tetoválásait, mindig úgy gondoltam, bátor ember az apám, mert kiállta ezekért a
fájdalmat, ami az elkészítésük közben kellett kiállnia.
-
Szedjük össze a csomagodat, aztán menjünk
haza. Nana már nagyon vár téged.
Átkarolta
a vállamat, felvettük a bőröndömet, majd kimentünk a parkolóba a dzsipjéhez.
Hazafelé úton az iskoláról meséltem neki, az eredményeimről, ő pedig elújságolta,
hogy új befektetőket szerzett, és hogy Jimmy elkezdett neki dolgozni, ami
nagyon boldoggá tette. Jimmy fura szerzet volt, bár sok dologban emlékeztetett
engem apára. Az egyik karja színesre volt tetoválva a kézfejétől a mellkasáig,
a bal fülében tágító karika díszelgett, és rövid punk-frizurát hordott.
Sötétbarna haja és hasonló színű, gyönyörű mandulavágású szemei voltak. 15 éves
volt, amikor apa befogadta őt, és én az első találkozásunk alkalmával elvarázsolódtam
tőle, de mivel 4 évvel idősebb volt nálam, sosem vette észre, mennyire vonzódom
hozzá. Gyönyörű lányokkal randevúzott, menő srácnak számított a városban, ennek
ellenére mindig nagyon kedves volt velem, aki mindig csak a szürke kisegér
voltam a sarokban cincogva. Bár sokszor úgy éreztem, csak apa miatt olyan
figyelmes velem, mégis minden nyáron egyre szerelmesebb lettem belé. Titkon
sokszor arról álmodoztam, hogy viszonozza az érzéseimet, és számos olyan helyzetet
el is képzeltem, amikor ez megtörténik majd.
Apa közben leparkolt a ház előtt, engem pedig jóleső érzés töltött el, ahogy körbenéztem. A város szélén épült a ház, közvetlenül az erdő mellett, a legközelebbi szomszéd is jó 200 méterre lakott, így senkit sem zavart, ha apa a ház mögötti műhelyben késő estig dolgozott. A ház fából épült, a deszkái fehérre voltak festve, elöl hatalmas terasz nyúlt el, hátul pedig jókora udvar övezte. Az ablakokban csipkés kis függönyök lógtak, a bútorok javát a nagyapám készítette még mikor beköltöztek ide Nana-val. A bejárati ajtó kinyílt, Nana jelent meg a teraszon. Rövid ősz haja a szokott módon fel volt tupírozva, virágos-fehér blúzt viselt egy kék nadrággal, és mosolyogva sietett felém. Apró asszony volt, még én is magasabb voltam nála, de karakán stílusa ellensúlyozta eme testi adottságát. Összeölelkeztünk, orromba beszivárgott az ismerős illat, nem akartam elengedni őt.
Apa közben leparkolt a ház előtt, engem pedig jóleső érzés töltött el, ahogy körbenéztem. A város szélén épült a ház, közvetlenül az erdő mellett, a legközelebbi szomszéd is jó 200 méterre lakott, így senkit sem zavart, ha apa a ház mögötti műhelyben késő estig dolgozott. A ház fából épült, a deszkái fehérre voltak festve, elöl hatalmas terasz nyúlt el, hátul pedig jókora udvar övezte. Az ablakokban csipkés kis függönyök lógtak, a bútorok javát a nagyapám készítette még mikor beköltöztek ide Nana-val. A bejárati ajtó kinyílt, Nana jelent meg a teraszon. Rövid ősz haja a szokott módon fel volt tupírozva, virágos-fehér blúzt viselt egy kék nadrággal, és mosolyogva sietett felém. Apró asszony volt, még én is magasabb voltam nála, de karakán stílusa ellensúlyozta eme testi adottságát. Összeölelkeztünk, orromba beszivárgott az ismerős illat, nem akartam elengedni őt.
-
A kedvencedet főztem ebédre, Vicky –
motyogta Nana.
-
Egész éjjel repülőn volt, biztos pihenne
inkább – vetette ellen apa.
-
Éhes vagyok. Majd ebéd után lepihenek egy
kicsit, jó? - néztem bociszemekkel apára, aki nyomban meg is enyhült irányomban.
-
Rendben, felviszem a cuccodat a szobádba. - sóhajtott fel.
Nana-val
bementünk a konyhába, ahol csodás illatok kavalkádja fogadott, és az összes
nyál összefutott a számban. Imádtam ebben a házban lenni, itt éreztem magam igazán otthon.
-
Ó, Nana – nyögtem fel. – Marhasültet
csináltál?
-
Jó sok sült krumplival, ahogy szereted. - mosolygott rám.
-
Nana, csak te eszed salátával –
emlékeztettem, mire legyintett, és a tűzhelyhez tipegett.
Én
a konyhaszekrényhez léptem, és elkezdtem megteríteni az asztalt. Éles fékcsikorgás
hallatszott, ijedtemben majdnem leejtettem a mintás, régi tányérokat, amiket
Nana még az eljegyzésére kapott ajándékba. Egy Buik parkolt apa dzsipje mellett
immár.
-
Jimmy úgy vezet, mint egy őrült –
zsörtölődött Nana, miközben a nagy fali órára pillantott. – de legalább pontos.
Felnéztem
az órára én is, pontosan dél volt. Nyílt, majd csukódott a bejárati ajtó, súlyos
léptek zaja hallatszott, Jimmy egyre közeledett. Igyekeztem magam felkészíteni
a látványára, de végül úgy álltam ott, mint egy idióta. Mélyebb benyomást tett
rám, mint korábban bármikor. Eszméletlenül jóképű volt.
Szia!
VálaszTörlésTermészetesen benne vagyok a cserében. Nálam már kint vagy!
Sok sikert a bloghoz! :)
Puszi, Lina.